Recent Movies

Интервью с Аллу Арджуном

26 апреля 2012

Аллу Арджун, начавший карьеру в кино еще ребенком, установил новые стандарты своей блестящей актерской игрой. Став популярным после фильма Аrya, он собрал много наград за свое исполнение роли в этом фильме. City Express поговорил с Аллу Арджуном о его карьере и будущих проектах.
- Начиная со своей детской роли в фильме Vijetha и заканчивая новейшим проектом Julayi, какую разницу ты ощущаешь в своих актерских способностях?
- Со временем я стал лучше. Именно это я замечаю после исполнения ролей в стольких фильмах. Каждый фильм представляет для меня новый сюжет, новый персонаж. Каждый фильм, в котором я снялся, научил меня чему-то новому. Я получал советы от различных режиссеров по поводу своих персонажей. Я следую их советам в работе и пытаюсь оправдать их ожидания. Съемочная площадка для меня все равно что школа. Со того самого дня, как я ступил на нее, каждый фильм для меня - переход в следующий класс.


- Пожалуйста, расскажи о своем опыте работы в киноиндустрии на телугу.
- Я стал свидетелем крупных изменений в Толливуде, сейчас он в самом расцвете. Здесь появляется множество новых сюжетов, фильмов и лиц. Пожалуй, я бы назвал это новой эрой в кино на телугу. Индустрия поощряет новые таланты, что, в определенной степени, меняет внешний облик Толливуда.
А если говорить о моей популярности, то я рад, что людям нравится моя работа. К моему удивлению, это не только Андхра - у меня много фанатов и в Карнатаке, и в Керале. Они регулярно смотрят мои фильмы и пишут мне. Теперь я планирую обратить свой интерес в сторону тамильской киноиндустрии.

- Перечисли свои достижения и некоторые особо запоминающиеся фильмы в своей карьере?
- Один из самых памятных фильмов для меня - это Vijetha, в котором я снялся в качестве ребенка-актера. Кроме этого, это также Arya, Bunny, Desamudhuru, Parugu, Arya 2 и Vedam, за которые я получил награды церемонии Filmfare как Лучший Актер.

- Твоя роль парня по имени Банни в фильме Happy принесла тебе популярность. Люди знают тебя больше именно под этим прозвищем "Банни", нежели по имени Аллу Арджун.
- Ну, вообще-то, Банни - это не имя моего персонажа, а мое домашнее прозвище. Моя семья и близкие люди зовут меня Банни ("Зайчик"/"Крольчонок"). Фильм Happy был продукцией нашей семейной компании, а режиссер, будучи нашим близким другом, посчитал, что имя Банни будет звучать круто и как нельзя лучше отразит характер моего героя. Поэтому в том фильме даже в титрах мое имя числилось как Банни.

- Расскажи о своем новейшем проекте.
- Сечас я работаю над фильмом Julayi, режиссером которого является Тривикрам Сринивас, а в паре со мной Илеана Де Круз. Я играю героя, который в точности похож на меня самого. Так что мне составило труда вжиться в этот персонаж.

- Каково тебе ощущать себя лицом фирмы прохладительных напитков 7Up? Как по-твоему, какие у тебя обязанности?
- Концепция "Танцуй для меня" нова и свежа. Это позволит создать возможность танцорам-любителям продемонстрировать свой талант. Это кампания, повышающая настроение, она внушает позитив и оптимизм посредством танца. Я счастлив участвовать в этой интересной и захватывающей рекламной кампании, которая несет в себе посыл, с которым я лично полностью согласен: танец - это наивысшее проявление оптимизма. Надеюсь, весь Бангалор готов показать мне свои танцевальные способности.

Ниведита К. Г.
expressbuzz.com
русский перевод - ИНДИЙСКОЕ КИНО Ru (c) http://bollywoodru.blogspot.com/
(Тривикрам Сринивас, Илеана Де Круз)

Амир Кхан посещает свадьбу сына водителя рикши

25 апреля 2012

Для Раджива, сына Рама Лакхана, его свадьба в среду стала запоминающейся и не только потому, чем обычно запоминаются свадьбы. Почетным гостем на ней был никто иной, как болливудская звезда Амир Кхан, который специально прилетел в Варанаси, чтобы посетить свадьбу. Присутствие актера создало крупное столпотворение на месте проведения свадьбы, и семья невесты была вне себя от восторга. "Я бы никогда в жизни даже представить себе не мог, что на мою свадьбу придет суперзвезда. Когда во вторник мы получили подтверждение из офиса Амира Кхана о том, что он собирается приехать, то не могли ушам своим поверить," - сказал Раджив, жених.

Рам Лакхан - водитель рикши в Варанаси - был тем, кто возил Амира Кхана по священному городу в декабре 2009, когда актер приехал в Варанаси для рекламной кампании своего фильма и скрытно передвигался по городу. В то время Амир пообещал Раму Лакхану, что приедет в город снова на свадьбу его сына.

В начале этого месяца Рам Лакхан специально поехал в Мумбаи, чтобы вручить актеру приглашение на свадьбу сына и тот ответил, что приедет. Тем временем, новости о приезде Амира Кхана собрали огромные толпы на месте проведения церемонии, - площадке Чаурасия в Мехмудгандж - а также привлекли множество представителей СМИ. Чтобы обеспечить безопасность звезды, понадобилось мобилизировать много отрядов полиции.

"Когда я встретил Амира Кхана три года назад, я и не надеялся, что он будет помнить о своем обещании и приедет на свадьбу моего сына. Это самое крупное событие моей жизни, и я навсегда останусь его должником," - сказал Рам Лакхан со слезами, струящимися из глаз. Невеста, Виджета, тоже сияла радостным волнением. "Это самый большой подарок в моей жизни. Только представьте - суперзвезда на вашей свадьбе! Мне завидуют все друзья и родственники, этот момент я буду бережно хранить до конца своих дней," - сказала она.

Deccan Chronicle
русский перевод - ИНДИЙСКОЕ КИНО Ru (c) http://bollywoodru.blogspot.com/

Интервью Комала Нахты с Пратиком Баббаром и Эми Джексон на теле-программе Bollywood Business

февраль 2012
(немного сокращенная и обобщенная версия)

Комал: - Пратик, ты предполагал, что за такую крохотную дебютную роль получишь такое признание?
Пратик: - Совсем нет. Я не возлагал никаких надежд на эту роль и не предполагал, что она так понравится людям. Я просто жил обычной жизнью подростка, но когда мою роль так полюбили, я взялся за карьеру актера серьезно.
К: - Но если не было никаких надежд на эту роль, то почему ты ее принял? Лишь потому, что это был фильм Амира Кхана?
П: - Нет, вовсе нет. Если честно, то я тусил с друзьями, ну и немножко подрабатывал. Прахлад Каккар, хороший друг моей матери, взял меня на работу в свою продюсерскую компанию. Там я сделал несколько реклам, в некоторых из них сам снялся, а потом Прахлад послал меня на отбор актеров для Jaane Tu... . Меня выбрали, и так, ради забавы я сказал себе: ладно, какой бы ни был фильм, снимусь. 20-дневная съемка была назначена в Али Баге, там в отеле можно было плавать каждый день... Короче, я тогда несерьезно относился к этой роли. И от нее у меня не было абсолютно никаких ожиданий.

К: - Обычно, когда актер делает свой дебют в индустрии, то избегает второстепенных или маленьких ролей. Ты ни о чем таком не думал?
П: - Я вообще был не в курсе всех этих дел...

К: - Несмотря на то, что твои мать и отец - оба актеры?
П: - Я вырос вдали от технических вопросов кинопроизводства. Я не знал, что если ты звездный ребенок, от тебя ждут дебют в главной роли. Я и не подозревал, что это так важно. Я дебютировал просто так. И понравился зрителю в тех нескольких коротких сценах. И потом уже подумал, что если меня оценили в маленькой роли, то почему бы не сделать нормальную роль и уже по-серезному отнестись ко всему... тогда, может быть, зрителю это понравится еще больше.

К: - Эми, ты поняла его ответ?
Эми: - Урывками. Сейчас я уже кое-что понимаю.

К: - Давай я буду говорить с тобой на чистом хинди. Ты видела его первый фильм Jaane Tu Ya Jaane Na?
Э: - Да, видела. И я была в полнейшем восторге от его игры. Еще до того, как мы начали сниматься в Ekk Deewana Tha я посмотрела Dhobi Ghat и Jaane Tu... и думаю, что он был просто потрясающим в обоих фильмах. Получить шанс работать с ним - настоящее удовольствие.

К: - Свой первый фильм он сделал ради забавы. А ты снялась в своем первом фильме тоже ради забавы?
Э: - Вообще-то, моим дебютом был южный фильм Madrasapattinam и я, как и Пратик, тоже ничего не ожидала от этого фильма. Я никогда прежде не работала в кино и не планировала, чем собираюсь заниматься дальше.

К: - То есть, ты не пыталась пробиться в кино целенаправлено?
Э: - Вовсе нет. Когда я была в колледже, то терпеть не могла уроки драматического искусства. Я была очень стеснительной и робкой.

К: - Она говорит "Когда я была в колледже...". А я думал, она еще школьница! (все смеются). И как тебе опыт работы?
Э: - Работать с Пратиком было просто потрясающе. Мы снимали фильм в течение пяти месяцев и все то время было прекрасным. Мы путешествовали по Индии - Дели, Агра, Керала... так что я посмотрела всю страну... и у меня были идеальные коллеги.

К: - И почему же он идеальный коллега?
Э: - С момента знакомства я почувствовала себя с ним комфортно. Мы примерно одного и того же возраста, мы хорошо ладим и понимаем друг друга, между нами хорошая химия. Говорить на хинди было внове для меня и я, разумеется, нервничала. но с Пратиком мне было супер-комфортно.

К: - И как же Пратику это удалось? Что ты сделал такого, чтобы она почувствовала себя супер-комфортно?
П: - Если честно, ей и вправду не очень давался хинди. Каждый раз, когда ее сцена не удавалась или приходилось обрывать сцену на пол-дубле, она становилась гипер-активной и очень нервной. Я понимал, что она честно пытается сделать все правильно и прилагает 100% усилий, и подумал, что ради нашего общего фильма должен поддержать ее и сделать все возможное со своей стороны.
Э: - Он просто был самим собой. Он потрясающий человек, с которым легко найти общий язык.

К: - А каково тебе было работать с Эми?
П: - Просто потрясающе. Она - самая милая из всех девушек, которых я знаю. Она очень разговорчива и для меня это хорошо, потому что я обычно замкнут в своем собственном мире и не особо вступаю в разговоры. Однако она сама начинала беседу. До того я думал: "Я собираюсь сниматься с очень красивой девушкой. Не знаю, о чем с ней разговаривать. Лучше держаться от нее подальше и просто выполнять свои сцены." Но это бы не пошло на пользу фильму. Между нами не было бы связи, химии...

К: - ... и поэтому вы решили жить вместе?
(Пауза, все смеются)
П: - (смущенно) Да не живем мы вместе! А жаль... (обращаясь к Эми) Ты не против?
Э: - Нет, нет, мы просто очень хорошие друзья.

К: - А ты знаешь, что в киноиндустрии означает фраза "Мы просто хорошие друзья"?
Э: - Могу себе представить, что означает эта фраза...
П: - Нет, мы и правда... мы... очень близкие...

К: - Не надо столько раз повторять "мы, мы правда". Я нисколько не сомневаюсь, что вы и вправду "очень, очень близкие друзья" (делает ударение). Перед началом интервью ты попросил, нельзя ли вам сесть вместе, и я ответил, что нельзя, потому что таково расположение в студии. (Эми смеется)
П: - (в шутку) Ну, я хотя бы попытался...

К: - Песня Hosanna вызвала много споров. Как дела обстоят на сегодня?
Э: - Это песня не должна никого обижать. Это такая красивая песня...
П: - Это очень красивая песня. И спор понемногу улаживается. Эта песня уже была снята дважды и получила большую популярность. Мы лишь показываем ее снова, и эти слова или сама песня не имеют никакого плохого смысла. В ней показаны чудесные, красивые моменты. И я не думаю, что А. Р. Рехман посягнул бы сделать ее с плохими намерениями. Это просто большое недоразумение, и оно скоро разрешится.

К: - Пратик, за роль в Jaane Tu Ya Jaane Na ты получил много похвалы. И подобные же хвалебные отзывы ты получил за Dhobi Ghat. Но твой соло-фильм My Friend Pinto провалился. И после неудачного фильма люди быстро забывают предыдущую хорошую работу. Arakshan был мульти-звездным фильмом, но даже там ты не выделился, как, например, в Dum Maaro Dum. Так вот первый вопрос: тебе самому больше по нраву фильмы с несколькими звездами или же соло-проекты? И второй вопрос: тебе не кажется, что My Friend Pinto был ошибкой в твоей карьере?
П: - Когда я снимался в этом фильме, то был очень увлечен им. Знаете, я не думаю, что на меня стоит валить 100% вины за неудачу фильма. Это коллективная работа: продюсера, режиссера, актеров, техперсонала, маркетингового отдела... Как актер я всецело отдаю себя режиссеру. Я прихожу на съемочную площадку с полным доверием и верой в своего режиссера. Если он считает, что мой дубль удался, то не думаю, что мой недолгий опыт позволит мне с ним спорить и требовать повторения дубля.

К: - То есть в процессе съемок тебе казалось, что твои неудачные дубли были одобрены?
П: - Да, порой было такое, но у меня не хватало смелости подойти и сказать, что мне это не нравится. К тому же я сверхкритично отношусь к своей работе. Но, как я сказал, это коллективный процесс и со своей стороны я выложился на сколько смог. Вероятно этот фильм просто не дошел до зрителя, как мог бы. Я не виню за это лишь себя. Что же касается многозвездных или соло-фильмов, то все зависит от роли и ее содержания, от того, какую ценность несет в себе персонаж и как он доносится до зрителя. Вот что по настоящему важно, а не то, один я в фильме или с другими героями.

К: - Эми, насколько ты хороша в танцах? Ведь героине, да и герою тоже, необходимо уметь хорошо танцевать.
Э: - Я люблю танцы и танцую. К сожалению, в Ekk Deewana Tha у меня было не много танцевальных движений. Моя героиня очень сдержанна, и это просто не ее стиль. Так что Пратик сделал все танцы за меня. И он очень хорош в этом!
П: - Да уж, мне пришлось немало потанцевать в этом фильме.

К: - Пратик, когда ты вошел в киноиндустрию, тебя знали как Пратика Баббара. А потом ты вдруг решил убрать фамилию. Как и почему ты решился на такое?
П: - По духовной и суеверной причине. Перед смертью мама дала мне имя Пратик. Я ничего не знаю о ней и открываю что-то новое каждый день. Поэтому я считаю себя ее Пратиком (Символом), который она оставила после себя. Каждый раз, когда я слышу или читаю свое имя, я хочу, чтобы оно напоминало мне, что я ее символ. И я хочу, чтобы это был символ в одном слове. Я верю, что я здесь для того, чтобы закончить то, что она оставила незаконченным.

К: - Очень мило. Давай и я расскажу тебе кое-что о твоей маме. В Мадрасе шли съемки ее фильма, если не ошибаюсь, Anokha Rishta, мы поехали делать репортаж о съемках. И там она читала линии по моей ладони. То есть, она к тому же знала хиромантию. Она верила в астрологию и тому подобные вещи.
П: - Вот видите, подобные удивительные факты я узнаю о ней каждый день. Она была просто волшебной личностью. Поэтому я и хочу символизировать ее.
К: - И напоследок, Эми, вкратце расскажи зрителям, почему они должны прийти и посмотреть Ekk Deewana Tha?
Э: - Что ж, ребята, это фильм, который проникнет прямо к вам в сердце. Его легко прочувствовать, его легко понять. Если вы когда-нибудь влюблялись, любили или хотите влюбиться, то это фильм для вас.

К: - Пратик, а ты как думаешь, почему зритель должен посмотреть фильм в первый же день и первый же сеанс?
П: - Потому что это очень правдивая история любви. Моменты любви, трудности, безумства и все те эмоции, которые испытываешь в любви, показаны очень правдиво. Рехман-сааб подарил этому фильму очень красивые песни, а Джавед-сааб - красивые стихи. Это фильм, который западает в душу и его нелегко забыть. Так что я надеюсь, что он вам понравится.

теле-программа Bollywood Business, канал Z etc.
русский перевод - ИНДИЙСКОЕ КИНО Ru (c) http://bollywoodru.blogspot.com/
(Смита Патиль, Джавед Ахтар, А. Р. Рехман, Амир Кхан, Прахлад Каккар)

Интервью Комала Нахты с Имраном Кханом и Кариной Капур на теле-программе Bollywood Business

февраль 2012
(немного сокращенная и обобщенная версия)

Комал: - Я звал вас на шоу по-отдельности, но вы отказались.
Имран: - Ну, раз мы проводим рекламную кампанию такому фильму, то должны делать это вместе. Это фильм об отношениях.

К: - Судя по трейлерам фильма, вы неплохо повеселились на съемках.
И: - Я верю в то, что если хочешь делать хорошую работу, то нужно ей наслаждаться и работать с хорошими людьми.

К: - А Карина хорошая?
И: - Очень хорошая.
Карина: - Очень хорошая.
И: - Как я уже рассказывал в паре интервью, в первый день съемок я немного нервничал. Я не знал, какой она будет - будет ли мила со мной или нет. Но при встрече с ней понял, что она очень простая, без заморочек. И она не тратит время на пустяки.

К: - Карина, ты работала с Шах Рукхом Кханом, с Амиром Кханом, с Салманом Кханом. Остался один Кхан - Имран. Так каково было работать с этим Кханом?
Ка: - В 2011 году я поработала, наверное, со всеми героями, кому за 40. И я рада, что 2012 год начался с очень свежей ноты. Он - самый молодой из Кханов. С Амиром у нас великолепные отношения - как на экране, так и вне его. И я надеюсь, поскольку Имран из той же семьи, некая удача распространится и на Ek Main Aur Ekk Tu. Та же удача, которая сработала с 3 Idiots.

К: - Что отличает этого Кхана от других Кханов?
Ка: - Мне кажется, Имран очень некиношный как личность. Совсем не такой, какими бывают герои фильмов на хинди. Он не зациклен на себе. Другие находятся в постоянном соперничестве даже с героинями. Имран же кажется абсолютно обычным, непритязательным, простым. Он очень похож в этом на Саифа - нетипичный болливудский герой.

К: - Ты сам по себе такой или сознательно сделал себя таким?
И: - Я не воспринимаю себя слишком серьезно. Мне кажется если пыжиться и строить из себя кого-то, то люди начнут смеяться над тобой. А если шутить над самим собой, то им не останется над чем смеяться. Мы работаем в сфере развлечения, здесь нельзя быть слишком серьезным. Не нужно забывать, что если люди нас любят, то это из-за нашей работы, из-за фильмов, которые мы делаем, а не потому, что мы такие прекрасные люди. Во мне есть масса всего, что, возможно, не понравилось бы людям, узнай они меня лично. Однако, если им нравится моя работа, то они станут моими фанатами. Вот что нужно помнить.


К: - Раз уже ты сам признался, что в тебе много недостатков, то давай спросим Карину: что тебе не нравится в Имране, как человеке?
Ка: - Не знаю... из того немного, что я о нем узнала за время съемок фильма... он похож на своего персонажа в фильме - он немного зануда. Его жена более интересна: она любит мероприятия, встречи с людьми, общение. Так что, наверное, ему нужно немного поучиться у нее.
И: - А еще Карине не нравятся мои шутки. Она считает, что они совсем не смешные. Меня это жутко обижает. Я все время пытаюсь ее рассмешить, а она лишь постоянно морщится и говорит: "Имраааан!"

К: - А какой недостаток у Карины? Скажи, она не против.
Ка: - О, Боже, не надо быть таким уверенным! Мне все это не нравится (смеются).
И: - Ладно, я скажу. Она использует использует неправильные слова и не там, где нужно. Она смешивает слова.

К: - На хинди или на английском?
И: - На обоих языках. Она путает и переставляет слова в песнях, названиях, именах, везде.

К: - Ну, если она по ошибке назовет тебя Амиром Кханом, Шах Рукхом Кханом или Салманом Кханом, ты, наверное, будешь не против? А может и Саифом Али Кханом? Не было такого? Ну, может, по пьянке?
Ка: - О, Господи, вы что?! Мы же не по-настоящему пили во время съемок.

К: - Как раз об этом я и хотел спросить. В той сцене фильма, где вы пьяные, вам и вправду пришлось выпить или это актерская игра?
И: - Нет-нет. На съемочной площадке нельзя пить. Это безответственно.

К: - А вы оба очень ответственные актеры?
И: (кивает)

К: - Он говорит "да" с таким серьезным видом! Однако, вы же повеселились во время съемок фильма?
Ка: - Да, нам было весело. Это легкий фильм.

К: - Но в фильме легкомысленный персонаж - это ты. А он серьезный типаж.
Ка: - Он занудный, загруженный.
И: - Для меня этот фильм многое значит в эмоциональном плане...

К: - Потому что она щипает тебя за попу? (все смеются)
И: - (Смущенно) Нет, тут много причин... Мне выпала возможность работать с Кариной - я давно хотел этого. Шакун - мой старый друг, он был ассистентом режиссера в Jaane Tu... Это его первый фильм. Сценарист Айеша - тоже мой хороший друг и это также ее первый фильм. Так что для меня он многое значит.

К: - Карина, а для тебя?
Ка: - Я думаю, что моя роль здесь очень особенная. Потому что в 2011 году я сыграла много типичных "индийских" ролей: Ra.One, Bodyguard, Golmaal 3. А эта роль сильно отличается от всех сделанных мной за последние пару лет.

К: - Фильм выходит на экраны в эту пятницу. Твои друзья, знакомые, родственники уже видели рекламные ролики фильма, постеры... Какой отзыв ты получила от них?
Ка: - Все считают, что это особенный фильм. Во-первых, в нем отличная химия. Во-вторых, все говорят о моей роли в фильме.

К: - Ты сама еще не видела фильм?
Ка: - Нет. Я немного нервничаю - я сделала подобную роль после долгого перерыва. И, вообще-то, я избегаю видеть себя на экране в тех диалогах. Они такие реальные, такие натуральные - для меня это самое сложное.

К: - То есть, если бы диалоги были типично киношными, то было бы легче,
Ка: - Закапать глаза глицерином и театрально читать диалог - это самое легкое. А вот фразы, которые нужно просто нормально произносить - это по-настоящему трудно.
И: - Для этого нужен настоящий талант. Кричать, вопить, бить себя в грудь и рвать волосы... вся эта драма и гротесковая игра - это легко. И этим также легко привлечь внимание зрителя. Однако попробуйте развлечь зрителя обычными, ничем не примечательными и повседневными диалогами!

К: - Расскажите немного о своих ролях. Ты играешь архитектора, а она парикмахера.
Ка: - Но фильм не концентрируется на их профессиях. То, что героиня - парикмахер, не играет особой роли. Здесь важнее то, какой она человек. И какой человек Рахул (главный персонаж).
И: - Все равно мой герой теряет работу в самом начале фильма.

К: - Но получает взамен Карину. Это того стоило?
И: - За такое я готов потерять тысячу работ! (все смеются). Рахул - персонаж, который не знает самого себя. Его воспитали подобным образом - родители все решали за него, и он вырос под впечатлением, что так и должно быть в жизни. У него нет собственного "я". И вот он встречает девушку, которая является сильной и яркой личностью, хотя кажется, что у нее ничего нет - она безработная, ей негде жить, ее бойфренд изменил ей и бросил. И тем не менее она так позитивно смотрит на жизнь, она сильная и знает, чего хочет. Она помогает понять главному герою, чего он был лишен в жизни.

К: - Теперь понятно, почему Карина говорит, что нервничает. Эта роль сильно отличается от того, что ты играла до сих пор.
Ка: - Вот именно! По-моему, это очень четкое изображение современной девушки. Так ведет себя любая молодая девушка, даже то, как она одевается, какая у нее прическа. Эта роль отличается от типичной героини хинди-фильмов с безупречной подводкой для глаз и укладкой волос к волосу.
И: - В фильме есть сцена, где она решает переночевать в туалете отеля, потому что у нее нет денег платить за аренду. Она закрывается в кабинке и просто сидит там с вещами...
Ка: - Но она не грузится по этому поводу.
И: - Один мой друг на самом деле проделал такое.
Ка: - Думаю, Шакун писал сценарий, основываясь на многих реальных событиях.

К: - Каково работать с режиссером-новичком? Весело, интересно или это наоборот больше стресс?
И: - Ну, для меня это вопрос, лишенный смысла. Своим успехом в жизни я обязан режиссерам-новичкам. Все мои хиты были сделаны дебютантами.
Ка: - Имран, я надеюсь, что эта цепочка успеха не прервется.

К: - Карина, а как тебе работалось? Ты ведь в основном снималась с именитыми режиссерами.
Ка: - Да, но, например, Имтиаз был еще неустоявшимся режиссером. На его счету тогда был только Socha Na Tha. Когда он предложил мне Jab We Met, я ничего о нем не знала. Я также сделала We Are Family с Сиддхартхом, который был новичком. А в этом фильме Шакун дал мне почувствовать себя новичком. Он постоянно требовал: "Давай-ка еще один дубль. Нет-нет, еще один." Но я ценю эти усилия вытащить из меня нечто новое, непохожее на предыдущие роли.

К: - И как тебе кажется, эти усилия оправдались? Мы увидим совершенно новую актерскую игру?
Ка: - Думаю, что да. Если судить по отзывам на рекламные ролики, то все говорят, что еще не видели Карину такой.

К: - Судя по тому сюжету, которой вы рассказали, кажется, что это скорее голливудский фильм. Я прав?
И: - Да, стиль и характер фильма немного озападнен.

К: - Одна сцена из фильма, которая показана в рекламном ролике, создала пересуды. Ты комментируешь его зад, а он - твой. За сколько дублей вы ее сняли?
Ка: - Ну, это же Шакун, поэтому... 10-15 (все смеются)
И: - Для Шакуна это средняя цифра.
Ка: - В первый день я была вне себя и думала: "Да что ж такое? Что он творит?" Я не могла поверить, что он делает это на полном серьезе. Вообще, все, кто меня знает, подтвердят, что мне некомфортно в таких сценах. Я пытаюсь поскорее отвязаться от них: "Ладно, давай снимем быстро за один дубль, ну, два... максимум три". А тут это тянулось и тянулось. Но позже я поняла, что правильный подход к подобному фильму. А эту сцену, кстати, мы снимали в первый день съемок.

К: - После этого, наверное, вам уже было очень комфортно друг с другом.
Ка: - Мне кажется, мы поладили с самого первого дня. Нам сразу было комфортно друг с другом.

К: - Это потому что вы были знакомы до того?
Ка: - Вовсе нет. Я, вроде бы, вообще не встречалась с Имраном до того.
И: - По-моему, мы встречались пару раз на мероприятиях... на дне рождения Карана...

К: - Но вы не разговаривали?
Ка: - Нет-нет.
И: - Просто "привет, как дела" и все такое. Простой обмен любезностями.

К: - Какой фильм Карины тебе нравится больше всего?
Ка: - О, Боже. Я думаю, это вообще не вопрос, потому что все дают на него один и тот же ответ.
И: - Конечно, мне нравится Jab We Met. Однако мне также очень нравится ее роль в Kurbaan. Мне и сам фильм очень понравился. Не понимаю, почему он провалился.

К: - Может, Карина объяснит, почему. Ты никогда не анализировала это?
Ка: - Там не было айтем-номера, не было песен, Саиф в роли террориста, съемки в основном в сумерках или ночью, фильм мрачный, серый...
И: - Наверное, он был слишком серьезным. Но как по мне, так это великолепный триллер. Саиф отлично сыграл, она отлично сыграла...
Ка: - Я люблю Kurbaan.

К: - А ты смотрела все фильмы Имрана?
Ка: - Я не видела ни одного его фильма целиком.

К: - Скверно. Имран, не разговаривай с ней больше.
Ка: - Но я очень редко смотрю хинди-фильмы!

К: - Почему ты смотришь англоязычные фильмы?
Ка: - Потому что Саиф любит их смотреть. Последний фильм на хинди, который он посмотрел, это, наверное, 3 Idiots. И, вроде бы, Dabangg, когда фильм вышел на ДВД. Вот и все. Я говорю ему: "Ну ты хочешь посмотреть Ek Main Aur Ekk Tu?" Он говорит: "Хочу, но не собираюсь ради него тащиться на студию Яш Радж." (все смеются).
И: - Нужно устроить ему отдельный показ. Я думаю, ему понравится фильм.
Ка: - Мне тоже кажется, что понравится. Ему безумно понравились рекламные ролики. И вообще, сценарий фильма лежал на его столе. Однажды ночью ему не спалось и он прочитал сценарий от нечего делать. На утро он сказал мне: "Слушай, обязательно соглашайся на этот фильм. У тебя классная роль и диалоги просто потрясные".

К: - Во время съемок фильма ходили слухи, что вы с Саифом совершили помолвку. Это правда? Зачем вы заставляете всех теряться в догадках?
Ка: - Мы и не хотим, чтобы вокруг нас ходили разные домыслы! Люди должны уважать нашу личную жизнь. А дошло до того, что меня рассматривают под микроскопом и уличают в том, что я носила какие-то королевские драгоценности. Одна газета публикует одну дату свадьбы, как на следующий день выходит другая газета с другой датой.
И: - Когда мы были в Нью-Йорке, меня спросили, являюсь ли я их свадебным стилистом - типа, я буду дизайнером одежды для свадьбы Саифа и Карины. Я был в шоке.
К: - Карина, но какова же правда? Когда планируется помолвка и свадьба?
Ка: - Комал, я всегда говорю правду своим поклонникам. И правда в том, что мы еще ничего не решили. Все эти слухи совершенно беспочвенны. Разумеется, каждая женщина желает выйти замуж. И всем известно, что мы с Саифом в очень серьезных отношениях. Мы, конечно же, хотим провести свои жизни друг с другом. Мы не скрывали этого. Но мы не спешим со свадьбой. Он сейчас продюсер и актер фильма Agent Vinod, и он так занят, что мы даже и подумать ни о чем таком не можем. Я тоже занята. Сейчас выходит Ek Main Aur Ekk Tu, потом Talaash, а затем фильм, который является очень важным в моей карьере - Heroine. И я собираюсь дать согласие на еще два-три фильма. Я люблю свою работу. Так что нет никакой спешки. И Саиф - очень современный городской парень, он позволяет мне делать все, что я захочу, работать. Он из прогрессивной семьи.

К: - Возвращаясь к Ek Main Aur Ekk Tu, расскажите немного о песнях из фильма. Сколько времени вы их снимали? По крайней мере три песни стали очень популярными.
Ка: - Заглавная песня - просто супер. Она стала хитом.

К: - Aunty-ji тоже.
И: - Этой песни вообще изначально не было. Когда мы ее снимали в Лас-Вегасе, это вообще была другая песня. Она называлась Party Sharty - совершенно другая мелодия, стихи, вообще все. Мы отсняли ее в Вегасе со всеми теми движениями. И уже когда вернулись, Шакуну показалось, что песня не подходит, в ней нет изюминки. Он сказал, что хочет записать другую песню. И это как раз перед выходом фильма. Так вот он записал новую песню и смонтировал то же самое видео по-новой. И мы узнали это, уже когда вышли промо-ролики этой песни. Если очень внимательно смотреть, то можно увидеть маленькие несоответствия в танце и непопадание губ под текст.
Ка: - Но я рада, что ее заменили. Эта песня намного лучше.

К: - А какая из песен ваш личный фаворит?
И: - Мне нравится Aahatein. Красивая, грустная и романтичная песня с хорошими стихами, очень проникновенная.
Ка: - Мне тоже нравится Aahatein. Она восхитительна.

К: - Когда вы посмотрите фильм? В пятницу, вместе с публикой?
Ка: - Возможно, я посмотрю сегодня ночью.

К: - То есть, ты все-таки хочешь посмотреть фильм?
Ка: - Ну разумеется, я хочу увидеть фильм. Я волнуюсь, но все равно посмотрю.

К: - С Саифом? Или он не сможет приехать?
Ка: - Надеюсь, что с ним. Если показ будет в Бандре, то, возможно, он приедет.

К: - Ну, а зрителю точно будет не проблема посмотреть фильм - будь то Бандра или Джуху (районы Мумбая). И, надеюсь, фильм станет успешным. Спасибо, что пришли на шоу. 

теле-программа Bollywood Business, канал Z etc.
русский перевод - ИНДИЙСКОЕ КИНО Ru (c) http://bollywoodru.blogspot.com/
 (Саиф Али Кхан, Амир Кхан, Шах Рукх Кхан, Салман Кхан, Шакун Батра, Айеша Девитре, Каран Джохар, Имтиаз Али, Сиддхартх Мальхотра)

С течением времени... (Смита Патиль)

декабрь 2011

Смиту Патиль невозможно забыть... Своей острой, как лезвие бритвы, игрой она кромсала экран на мелкие кусочки. Те испепеляющие глаза Сонбаи из Mirch Masala и Сулабхи из Subah покорили критиков и ценителей искусства. В возрасте 21 года она блестяще справилась с ролью даровитой актрисы Бхумики, чей персонаж основан на жизни Хансы Вадкар.

Эти черные глаза гипнотизировали зрителей, пока она читала Batmya (новости на маратхи) на телеканале Дурдаршан. Она привносила простой житейский дух в артхаусные фильмы, такие как Nishant, Manthan, Bhumika, Ardha Satya, Debshishu, Bazaar и Umbartha. Она оседлала и коммерческое кино и придала своим ролям утонченные грани в таких фильмах как Shakti, Namak Halal, Akhir Kyon, Arth и Amrit. Она стала первой индийской актрисой, чью ретроспективу работ организовали во Франции. По трагедии судьбы, она ушла из жизни в 31 год, оставив 2-недельного малыша и нанеся невозместимую утрату индийскому кинематографу.

Первый фильм
Смита сыграла роль принцессы в фильме режиссера Шьяма Бенегала Charandas Chor. Ее героиня влюбляется в мелкого воришку, который отказывает ей во взаимности из-за обещаний, данных своему гуру. Август 1974

Первая обложка
Лента Шьяма Бенегала Bhumika стала третьим фильмом Смиты, и ей удалось всколыхнуть Болливуд. Ее первая обложка журнала Filmfare представила ее в супер-гламурном образе, который резко контрастировал с ее имиджем в кино. Март 1978

Первое интервью
Она Золушка в мире искусства. "Мишуре коммерческих фильмов я предпочитаю серьезное кино", - говорит она. Внеэкранный имидж Смиты - девушка в подогнутых джинсах. А на экране она играет простых женщин, влекомых судьбой, которую они не в силах изменить. Январь 1978

Первая рецензия
В своей короткой роли в Nishant Смита Патиль вызывает сопереживание у зрителя, благодаря трагичной сцене смерти. Ее смуглокожесть вкупе с высоковольтным актерским исполнением делают ее одной из самых многообещающих звезд нового поколения, способных ослепить на экране. Январь 1975


70-е: Золушка-неформалка
Начав карьеру в качестве диктора теле-новостей, Смита Патиль стала узнаваемым лицом. Она получила признание, благодаря небольшой роли в фильме Шьяма Бенегала Nishant. После этого Смите поступало много новых предложений о съемках, однако будучи студенткой последнего курса бакалавриата в колледже Св. Ксавьера, она приняла лишь несколько из них, включая фильм Шьяма Бенегала Manthan. В 1977 году она была удостоена Национальной Премии как Лучшая Актриса за свою роль в ленте Bhumika. Manthan и Bhumika превратили Смиту в лакомый кусочек нешаблонного кино; ее также считали детищем Шьяма Бенегала. В фильмах ее персонаж как правило олицетворял интеллектуальную женственность и противостоял привычному ряду картин с ориентацией на главный мужской характер. Смита также была активисткой по защите прав женщин и обрела славу своими ролями, которые изображали женщин равными с мужчинами.

"Зачастую я нахожу, что мне комфортнее всего общаться с людьми типа продавца-разносчика, осветителя на съемочной площадке, водителя и простого рабочего. Чего я терпеть не могу, так это глупых утех богатеев и их потребности в гулянках и вечеринках. Я не могу ходить на подобные мероприятия и говорить то, что они хотят от меня услышать." Март 1979

Она часто шутила по поводу своего желания делать массовые фильмы, особенно комедии.

"По-моему, у меня отменный комедийный талант, однако кроме меня никто так не считает, потому что я кажусь такой занудой, знаете ли. Но я надеюсь, что подобная роль все-таки попадется на моем пути." Январь 1976

Вместе с Шабаной Азми, Насируддином Шахом и Омом Пури Смита формировала мощный квартет, представляющий собой параллельное кино. Она также снялась в кино на маратхи Jait Re Jait (1977). Фильм под режиссурой Джаббара Пателя рассказывал о разведенной женщине, полюбившей барабанщика. Несмотря на то, что картина провалилась в кассах кинотеатров, она тем не менее считается одной из великолепнейших музыкальных лент, когда-либо созданных в кино на маратхи.

"Я могу быть молоденькой девчушкой, а могу быть и довольно пожилой и больной женщиной. Пожалуй, роль молодушки кажется мне сложнее." Март 1978

Со своим ослепительным талантом она обращала на себя внимание не только в кругах индийского кино, но и на международной сцене. Известный американский критик Эллиот Стейн утверждал: "В возрасте 25 лет Смита является неоспоримой королевой индийского параллельного кино и таким же идеалом для кинодеятелей этого жанра, каковой была Анна Карина для молодых режиссеров во Франции при зарождении новой волны. Патиль не является классической красавицей, однако излучает сияние. Она не допускает ни единого неверного движения на экране."

80-е: коммерческий прорыв
Казалось, что все задавались одним лишь вопросом: примкнет она к коммерческому кино или нет? Однако Смита оставалась верной малому экрану в течение пяти лет и отвергала все предложения коммерческого кино. По сообщениям, ее бесцеремонно выкинули из пары фильмов, таких как Paar и Sparsh, и это сильно задело ее. Ее глубоко ранило то, что она расценила как предательство со стороны своих режиссеров.

"Я отказалась от крупных коммерческих фильмов, потому что полностью посвятила себя малому экрану - и что же я получила взамен? Им нужно известное имя? Хорошо, я сделаю себе имя. Так что я кинулась сгребть все проекты, которые подвернулись мне под руку." Январь 1978

И словно по команде, вереница коммерческих режиссеров выстроилась в очередь перед ее дверью, однако Смита осторожничала по началу. Ее целью никогда не было играть в каком попало фильме. Она начала с синтеза коммерческого и художественного кино и снялась в Aakrosh, Albert Pinto Ko Gussa Kyon Aata Hai, Namak Halal и Shakti.

"Я с удовольствием сделаю пару-тройку коммерческих фильмов, потому что именно здесь крутятся большие деньги. Я же не дура, чтобы не понимать этого. Но я не гожусь для того неестественного образа жизни, который влечет за собой работа в коммерческом кинематографе. Съемочный график такой несобранный. Нет никакого личного контакта. Человек, подобный мне, просто отпихивается в сторону, словно ничтожество. Я воспринимаю все это как оскорбление своей личности." Май 1983

Противореча собственным убеждениям, Смита также доказывала, что ее интерес к коммерческому кино возник исключительно потому, что ей хотелось поэксперементировать с другим видом кино. "Четыре года назад у меня был не тот внутренний настрой, я была слишком неуверена и сомневалась в своих силах. Но на сегодняшний день я уже добилась определенного статуса," - говорила она.

Ее постоянно сравнивали с ее современницей Шабаной Азми, которой удалось заработать себе очки и в успешном коммерческом кино, и в художественных фильмах с глубоким смыслом. Шабана всегда заявляла, что переключилась на коммерческое кино в основном из-за звездной мишуры, чтобы ее имя привлекало зрителя в кинотеатры и чтобы потом этот же зритель потянулся смотреть и ее некоммерческие фильмы. На это Смита безаппеляционно фыркнула: "Это просто смешно!" Шабана и Смита вместе снялись в Arth и Mandi, но Шабана заполучила все признание критиков, оставив Смиту в нервном расстройстве.

"Критики хвалят Шабану в Arth. Но чья роль была сложнее? Если нам не будут даны равные роли, режиссер не будет относиться к нам по-равному и не будет придерживаться изначальных персонажей, то я не думаю, что работа с Шабаной снова будет приятной." Сентябрь 1984

В коммерческом же кино Смите очевидно было не по себе - она смотрелась нелепо, когда произносила слащавые диалоги, одевала немыслимые костюмы и принимала глупые позы. Но вскоре она адаптировалась. Такие кинодеятели как Радж Кхосла, Рамеш Сиппи и Б. Р. Чопра признали, что родилась новая звезда.

В 1984 году Смита была удостоена редкой чести - первая из индийских актеров. Во Франции - в Ла Рошеле и Париже - была организована ретроспектива ее фильмов. В то же время Смита была успешна и за камерой: выставка фотографий, сделанных ею самой, была организована уже после ее смерти. Роман и последующий брак Смиты с Раджем Баббаром бросили ее в самый эпицентр урагана. Ее заклеймили "разрушительницей семейного очага" и на нее обрушился град жесточайшей критики. Женатый мужчина означал, что ей пришлось пойти наперекор своему традиционному воспитанию. Радж Баббар обещал Смите безопасность и возложение всей ответственности на себя. Однако он отказался развестись со своей первой женой Надирой.
Спустя какое-то время Смита перестала анализировать, что правильно, а что нет в их романе. Она верила в то, что в конце концов ее достойное молчание приведет ее в новое будущее... но этому не суждено было сбыться. 13 декабря 1986 года она умерла от послеродовых осложнений, спустя менее двух недель после того, как дала жизнь своему сыну Пратику.

"Пресса всегда выставляла меня этакой пожирательницей мужчин. Меня также обвинили в том, что я разрушила брак Винода Кханны. Скажите, разве можно разрушить семью, которая уже распалась? Никто не спросил, что чувствовала я. Никому не известно, сколько боли и какую эмоциональную травму мне пришлось пережить..." Август 1985

журнал Filmfare
русский перевод - ИНДИЙСКОЕ КИНО Ru (c) http://bollywoodru.blogspot.com/

(Радж Баббар, Пратик Баббар, Винод Кханна, Насируддин Шах, Шабана Азми, Ом Пури, Б. Р. Чопра, Радж Кхосла, Шьям Бенегал, Рамеш Сиппи, Ханса Вадкар)

"Я готов к тому, что меня будут придирчиво изучать, критиковать и разносить в пух и прах," - Рам Чаран Тедж

27 марта 2012

- Как тебе удалось заполучить такой амбициозный болливудский проект?
- В последнее время наблюдается большой интерес к фильмам на телугу. И, как мне кажется, Magadheera, один из самых сенсационных хитов в моей карьере, - это фильм, который был оценен по заслугам практически всеми. Его демонстрировали многим болливудским актерам и почти все они выразили желание переснять его на хинди. Я даже получил поздравительные звонки от Амира Кхана и Амитабха Баччана. Думаю, эти положительные отклики со временем распространились, и я не то, чтобы стал знаменитым, но люди помнят мою работу в том фильме. Когда продюсер Амит Мехра и Апурва Лакхия задумали ремейк Zanjeer и начали прикидывать, кто из молодых актеров подходит на роль экшн-героя, они вспомнили обо мне.

- Но почему же Мехра не выбрали какого-нибудь молодого актера из Болливуда?
- Именно это и было моим первым вопросом, который я задал им, когда они предложили мне этот фильм. Я знаю, что они могли бы запросто пригласить на роль Ранбира Капура или Шахида. Но, видимо, у них были свои причины искать кого-то, кто был бы и новичком, и в то же время достаточно опытным, чтобы вытянуть роль, получившую статус культовой. Актер с известным именем воспринимался бы согласно его установленному имиджу и всеми вытекающими из этого последствиями. Со мной же все по-другому. На юге я могу считаться звездой, но в Болливуде я чистый холст, неисписанная бумага. Я стану для зрителя тем, кого сделает из меня режиссер.

- Ходят слухи, что твоя помолвка с Упасной Каминени, наследницей компаний Appolo Group, которые известны по всей стране, мотивирована внезапным и поспешным стремлением раскрутить бренд Чаран с местного до общенационального уровня...
- Я получил Zanjeer восемь месяцев назад, а моя помолвка состоялась лишь в декабре. В этот проект уже вложено шесть месяцев упорной предсъемочной работы. Так что во всех этих предположениях нет никакой логики. Единственное, что связывает Упасну с моей карьерой на данный момент, это то, что она стала для меня амулетом, приносящим удачу. Да, мы оба представляем две влиятельные семьи на юге, которые решили соединиться и прекрасно дополнить друг друга. В моей семье никогда не было никого, кто занимался бы бизнесом. Мы артисты. Моя невеста принадлежит одной из крупнейших корпоративных семей Индии. Но они абсолютно далеки от мира кино. Печально, что люди пытаются придумать больше, чем есть на самом деле. К счастью, Упасна довольно быстро адаптируется к этому новому для нее миру, в котором она оказалась, и предпочитает видеть лишь его положительную сторону. Ее вдруг начали приглашать на мероприятия по запуску фильмов, просить дать интервью, и люди хотят знать о ней больше. Ей это нравится.

- Говорят так же и том, что Упасна превратила твою любовь к лошадям в прибыльный бизнес, подарив тебе команду по игре в поло. Это рассматривается, как еще одна попытка сформировать бренд Чаран.
- Я согласен с тем, что у Упасны острая деловая хватка, все мои сумасшедшие идеи она превращает в бизнес-возмжности. Она превратила мою страсть к лошадям в команду поло, владельцем которой я сейчас являюсь, но это не подарок. И это также не является частью какой-либо стратегии по формированию бренда. Просто ей поступило это предложение и она спросила меня, не интересует ли меня оно, поскольку ей известно, что я обожаю лошадей. Я сказал ей, что у меня нет времени на нечто подобное, чему нужно уделять столько внимания, поэтому она вызвалась помочь мне в заботе об этом деле. Мы оба вложили в него наш общий труд. Поло - это то, чем я занимаюсь лишь ради любви к нему. Оно не приносит прибыли и не является частью какой-либо стратегии.

- Виджай Кханна - герой фильма Zanjeer сделал из Амитабха Баччана "сердитого молодого человека" Болливуда и подарил ему первый блокбастер. Не большеваты ли тебе ботинки, которые ты пытаешься примерить?..
- И впрямь, ботинки огромны! А точнее девятый размер, если верить диалогу Амита-джи из Suhaag! (смеется). А если серьезно, то да, я знаю, что посягаю на гигантскую цель. Я так и говорю своей команде, что не смогу взвесить насколько тяжела ноша, которую я взвалил на свои плечи, до тех пор, пока не начнутся съемки или пока фильм не выйдет на экраны. Однако съемочная группа Zanjeer - это просто фантастика, они очень верят в меня и придают мне много энергии. Они поддерживают во мне бойцовский дух.

- Но неужели ты не ощущаешь давления?
- Мне повезло, что я уже испытал это прежде. С самого первого дня я нес на себе бремя имиджа своего отца. Меня так и не воспринимают как обычного парня, пытающегося пробиться в киноиндустрии. Я всегда прежде всего сын "Мегазвезды" Чирандживи, и лишь потом Рам Чаран. Снимаюсь ли я в оригинальном фильме, танцую ли в песне или делаю ремейк на одну из хитовых песен своего отца, меня всегда сравнивают с ним. Так что, да, я привык к подобному давлению. Я лишь хочу использовать его для того, чтобы работать еще упорнее, не пуская вещи на самотек.

- А не было бы легче выбрать какой-нибудь незамысловатый развлекательный фильм или романтическую комедию для дебюта в Болливуде, нежели противопоставлять себя такой легенде как Большой Б?
- Я не планировал это, меня вполне устраивало то, как моя карьера складывалась на юге. Я даже и не думал соваться в Болливуд следующие лет семь. Но когда Амит Мехра, Апурва Лакхия и компания Релайанс сделали мне это предложение, я крепко задумался. Я понимал, что это отнюдь не легкий дебют, но я не из тех, кто идет на попятную при трудности в жизни.

- Сравнения с Большим Б - это еще не все. Тебе предстоит попотеть в качестве полного новичка без поддержки твоего семейного имени или фанатов или популярности прошлых фильмов...
- Да, я готов к тому, что меня будут придирчиво изучать, критиковать и разносить в пух и прах. Все обстоятельства против меня, кроме моей уверенности в себе. Я покушаюсь на нечто, что очень дорого зрителю кино на хинди. Я уверен, что Zanjeer можно найти в кино-библиотеке любой североиндийской семьи. На нем выросло целое поколение. Я буду вынесен на суд аудитории, которая совсем меня не знает, которой я непривычен. На юге для своих фанатов я могу быть крупной звездой, однако в Болливуде я буду обычным новичком, старающимся покорить сердца зрителей. Думаю, на такое способны пойти лишь две группы людей - те, кто безоговорочно верит в себя и те, кто окончательно сбрендил. Я и то, и другое понемножку. Я не ожидаю какой-то шумихи вокруг премьеры, толп фанатов или поклонения. Я тружусь. Все остальное - в руках Господа.

И да, это вовсе не легко. Я не стану лгать. Порой я жалею о том, что это фильм одного героя и нет другого актера, с кем я мог бы разделить бремя. Бывают ночи, когда я ложусь спать комком нервов. Недавно я позвонил своему режиссеру в три часа ночи, потому что у меня появились новые идеи и мне приспичило их выложить. Он ответил: "Братан, 3 часа ночи. Я даже ручку отыскать не в состоянии. Иди спать." Вот насколько я сейчас захвачен этим проектом. Мне нравится это напряжение, с ним мне работается лучше всего.

- Насколько сильно будет отличаться новый "сердитый молодой человек" от оригинального?
- Я убежден, что если это ремейк, то сюжет не должен сильно отличаться от оригинала. Людям не нравится, когда классику слишком переделывают, особенно если фильм выходит под таким же названием. Так что, главный персонаж был немного изменен, чтобы лучше вписываться в современные реалии, не забывая при этом об оригинальной сути фильма и его культовом статусе. В конечном же итоге, это фильм о полицейском. Будь то Dabangg или Singam, полицейский остается полицейским, каждый со своими вариациями и изюминкой, которые и становятся главным преймуществом персонажа. В Zanjeer тожу будет определенный элемент сюрприза, однако мы не далеко ушли от оригинала. Но да, вы определенно увидите нового Виджая, новый Zanjeer и, если уж на то пошло, нового Рама Чарана. Я впервые появлюсь в полицейской форме. Идет работа над моим внешним видом. У меня целых две папки только лишь с моими костюмами и прическами. Сюжетная линия выглядит отшлифованной и с множеством экшн-сцен. Новый сердитый молодой человек будет стильным, освежающим и очень современным.

- Проходишь ли ты всецелую переподготовку для этой роли и новой индустрии, в которую ты собираешься войти?

- Я не методичный актер, однако в то же время понимаю необходимость некоторой подготовки, чтобы сделать каждый свой персонаж особенным. Я занимаюсь с очень известным репетитором по дикции, чтобы поставить свой голос и отточить дикцию. Я не учу хинди, как таковой, а скорее его акцент, модуляцию и т. п. Будучи хайдарабадцем, я умею разговаривать на хинди. Ну, разумеется, это хайдарабадский хинди. Но пока что Апурва в восторге от моего голоса и хочет, чтобы я сам озвучивал себя. Я также интенсивно тренирую тело. Я ездил в Маями на целых три месяца, чтобы войти в форму, и сейчас продолжаю придерживаться установленного режима. За остальное я возьмусь, когда это будет необходимо.

- И тебе до сих пор не нашли партнершу...
- Да, главная героиня Zanjeer остается под большим вопросом и для меня тоже. Но я осознанно не вмешиваюсь в подбор актеров. Меня информируют, когда роль предлагается какой-либо актрисе. Я слышал, что эту роль предложили Приянке Чопре, но не в курсе каких-либо деталей.

- Фильм еще только-только объявили, как он уже погладил кое-кого против шерсти. Джавед Ахтар, автор оригинального сценария, заявил, что никто не обращался к нему с просьбой дать разрешение на ремейк. Шли пересуды о возможном начале судебного разбирательства...
- Я не в курсе этого. Если подобный спорный вопрос и существует, то, я уверен, он разрешится. Мне было важно получить разрешение лишь одного человека - Амитабха-джи. Если бы он был недоволен идеей ремейка Zanjeer, я бы не стал продолжать участие в проекте. Амит Мехра уверил меня, что Амитабх Баччан был первым, к кому он обратился, когда решил переснять фильм. Он одобрил идею и пожелал удачи съемочной команде. Я видел сообщения и благословения, которые он передал им в письменном виде. Для меня было обязательным получить согласие от самого главного героя. Вообще-то, я сам лично поговорю с ним на днях и попрошу благословения.

- Как ты думаешь, как отнесутся к тебе люди киноиндустрии?
- Отец научил меня тому, что в этой индустрии не бывает лучших друзей и заклятых врагов. Поэтому я всегда отношусь к людям без предвзятости. Но у меня здесь уже есть несколько друзей. Я встретился с Саифом и Кариной за ужином, был на рождественской вечеринке у ШРК, Салман Кхан - старый друг отца, так что я останавливался у него дома, когда был в Мумбаи. Бипаша тоже мой хороший друг. Вопреки сложившемуся мнению, Болливуд - это дружелюбное место. Например, на днях мне позвонил Каран Джохар и сказал: "Чаран, ты для меня как член семьи. Дай знать, если тебе будет что-либо нужно в городе." Меня уже тепло приняли.

- Будь то старшие актеры, такие как Камал Хасан, Венкатеш или Нагарджуна, или даже Мадхаван не так давно, южные "суперзвезды", перешедшие границу для того, чтобы войти в Болливуд, так никогда и не добились такой же славы, как у себя на родине. Тебя, как "звезду" это не волнует?
- Я не гонюсь за славой. И я не думаю, что актеры, пришедшие в Болливуд до меня, преследовали такую цель. В конечном же итоге, мой родной язык - телугу, и я принадлежу киноиндустрии на телугу. Она всегда останется для меня моим домом, моим тылом. Так что с Zanjeer я не ощущаю вящей надобности воссоздать звездную славу, которой я пользуюсь дома. Если он не сделает из меня болливудскую звезду, ничего страшного. Я попытаю другой сценарий. Мне всего лишь хочется наслаждаться своей работой.

- Насколько далеко продвинулись планы со свадьбой и медовым месяцем?
- Если честно, этот год сильно забит. У меня три релиза на телугу - один за другим. Zanjeer в процессе производства. А на июль назначена свадьба. У меня не остается времени на холостяцкую вечеринку. Мне удастся выкроить лишь пять дней на свадьбу и втиснуть туда же 3-4 дня на медовый месяц. Я отплачу за это Упасне тем, что попрошу ШРК встретиться с ней в день нашей свадьбы. Она его большая поклонница, и это будет для нее лучшим подарком с моей стороны.

Times Of India
русский перевод - ИНДИЙСКОЕ КИНО Ru (c) http://bollywoodru.blogspot.com/

(Амир Кхан, Амитабх Баччан, Шах Рукх Кхан, Салман Кхан, карина Капур, Саиф Али Кхан, Джавед Ахтар, Бипаша Басу, Мадхаван, Камал Хасан, Нагарджуна, Венкатеш, Чирандживи, Амит Мехра, Апурва Лакхия, Ранбир Капур, Шахид Капур, Каран Джохар, Приянка Чопра)

 
Support : Creating Website | Johny Template | Mas Template
Copyright © 2013. download full movie - All Rights Reserved
Template Created by Creating Website Published by Mas Template
Proudly powered by Blogger